Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Êxodo : 35

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Moisés reuniu toda a comunidade dos filhos de Israel e lhes disse: "Estas são as coisas que Yahweh vos ordenou fazer. 2 Em seis dias, qualquer trabalho poderá ser feito, todavia, para vós, o sétimo dia será um dia santificado. O dia de sábado será para descansar; é dia santo para Yahweh. Qualquer um que realizar algum trabalho nesse dia deverá morrer. 3 Vós não podereis nem ao menos acender fogo em vossas casas no dia de sábado".

  • sétimo dia : "dia número sete" ou "Sábado". (Veja: translate_ordinal)
  • Quem realizar qualquer tipo de trabalho tem que ser morto : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Tens que matar qualquer um que realizar um trabalho naquele dia". (Veja: figs_activepassive)
  • Quando os israelitas não devem acender fogo? : Eles não devem acender fogo em quaisquer de suas casas no dia de sábado.

4 Moisé falou a toda comunidade de Israel: "Isto foi o que Yahweh ordenou: 5 'separai uma oferta para Yahweh, todos vós que tendes um coração disposto. Trazei uma oferta para Yahweh — ouro, prata, bronze; 6 lã azul, roxa e vermelha e linho fino; pelos de cabra; 7 peles de carneiro tingidas de vermelho e couro fino; madeira de acácia; 8 azeite para as lamparinas do santuário, especiarias para o óleo da unção e fragrância de incenso; 9 pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem colocadas no colete e no peitoral da veste sacerdotal.

  • Informação Geral: : Moisés diz aos israelitas para realizar coisas que Yahweh o ordenou fazer em 25:3.
  • Trazei uma oferta a Yahweh : "Trazei uma coleta a Yahweh.
  • com o coração disposto : Aqui "coração" se refere à pessoa trazendo a oferta. T.A.: "todos os que estão dispostos". (Veja: figs_synecdoche)
  • Quem deveria trazer uma oferta a Yahweh? : Todo aquele que tiver um coração disposto deveria trazer uma oferta a Yahweh.

10 Todo homem habilidoso entre vós virá e fará tudo o que Yahweh ordenou — 11 o tabernáculo, com sua tenda, sua cobertura, seus colchetes, suas armações, barras, seus postes e suas bases; 12 também a arca, com suas varas para transportá-la, a tampa da expiação e a cortina para cobri-la.

  • Informação Geral: : Moisés continua dizendo ao povo o que Deus os ordenou fazer.
  • Todo homem habilidoso : "Todo homem com habilidade".
  • seus colchetes : Os colchetes encaixam nas argolas para segurar as cortinas e elas ficarem juntas. Veja como foi traduzido em 26:4.
  • bases : Essas são objetos pesados que ficam no chão e deixam o objeto fixado neles se moverem. Veja como foi traduzido em 25:31.
  • propiciatório : Isso é uma tampa que fica no topo da arca onde a oferta da expiação era feita. Veja como foi traduzido em 25:15.

13 A mesa, com as varas para transporte com todos os seus utensílios e os pães da presença. 14 O candelabro das luzes, com seus acessórios, suas lâmpadas e o azeite para as lâmpadas; 15 o altar de incenso, com suas varas para transporte, o óleo da unção e as fragrâncias de incensos; a cortina para a entrada do tabernáculo; 16 o altar para as ofertas queimadas, com suas grelhas de bronze e varas para o seu transporte e todos os utensílios; a grande bacia de bronze, com sua base.

  • Eles trouxeram : "O povo de Israel trouxe".
  • Pão da presença : Esse pão representava a presença de Deus. Veja como foi traduzido em 25:28.
  • grelha de bronze : Isso é uma estrutura de barras de bronze cruzadas para segurar a madeira enquanto fervia. Veja como foi traduzido "grelha" em 27:3.

17 As cortinas externas da entrada do pátio, com suas colunas e bases e a cortina para a entrada do pátio; 18 as estacas do tabernáculo e do pátio, junto com suas cordas; 19 as vestes finamente tecidas para servir no lugar santo, as vestes sagradas para Arão, o sacerdote, e seus filhos, para que eles sirvam como sacerdotes".

  • ganchos : Esses eram grandes cortinas feitas de tecido. Veja como foi traduzido em 26:36.
  • colunas : Essas eram fortes pedaços de madeira colocados em pé e usados como suportes. Veja como foi traduzido em 27:9.
  • bases : Essas eram blocos que tinham um espaço entre eles para a tábua permanecer no lugar. Veja como foi traduzido em 26:19.
  • estacas : pedaços de madeira ou metal pontudos usados para prender os cantos de um templo ao chão. Veja como foi traduzido em 27:17.
  • vestimentas finas tecidas : vestimentas tecidas** - "Isso era uma roupa feita por um linho de fio estreito que alguém trançou para fazer um fio mais forte. Veja como foi traduzido em 28:6.

20 Então, todas as tribos de Israel partiram e se afastaram da presença de Moisés. 21 Todo aquele cujo coração o instigava e a quem o seu espírito queria, veio e trouxe uma oferta para Yahweh para a construção do tabernáculo, para todos os objetos do serviço e para as vestes sagradas. 22 Então, vieram homens e mulheres, todos que tinham um coração disposto. Eles traziam broches, brincos, anéis e ornamentos, todos os tipos de jóias de ouro. Todos eles ofereceram ofertas de ouro a Yahweh.

  • todas as tribos de Israel : Isso se refere ao povo nas tribos. T.A.: "o povo de todas as tribos de Israel". (Veja: figs_synecdoche)
  • cujo coração se moveu : Aqui "coração" se refere a alguém. O coração que respondeu a Deus é citado como se fosse água mexida por uma tempestade. T.A.: "quem respondeu a Deus". (Veja: figs_synecdoche e figs_metaphor)
  • de quem o espírito estava motivado : Aqui "espírito" se refere a uma pessoa. T.A.: "quem estava motivado" ou "quem queria ofertar". (Veja: figs_synecdoche)
  • todos os que tinham um coração movido : Aqui "coração" se refere a uma pessoa. T.A.: "todos os que estavam movidos". (Veja: figs_synecdoche)
  • broches, brincos, anéis : Esses são diferentes tipos de jóias.
  • Aonde foram todas as tribos de Israel? : Todas as tribos de Israel saíram da presença de Moisés.
  • Quem veio e trouxe uma oferta a Yahweh para a construção do tabernáculo? : Todo aquele cujo coração se moveu e de quem o espírito estava motivado veio e trouxe uma oferta a Yahweh para a construção do tabernáculo.

23 Todos aqueles que tinham lã azul, roxa e vermelha, linho fino, pelos de cabra, peles de ovelhas tingidas de vermelho ou fino couro os trouxeram. 24 Todos os que tinham oferta de prata ou bronze trouxeram para Yahweh e todos que tinham madeira de acácia para ser utilizada as trouxeram para serem usadas na obra.

  • Todo aquele que tinha, trazia : Para 35:23 veja como foi traduzido muitas dessas palavras em 25:3.

25 Toda mulher habilidosa tecia lã com suas mãos e trazia o que havia feito — lã azul, roxa ou vermelha, ou linho fino. 26 Todas as mulheres cujos corações estavam dispostos a fiar os pêlos das cabras.

  • azul, púrpura e escarlate : Os possíveis significados são: 1) "material que é tingido de azul, púrpura e escarlate", provavelmente lã ou 2) "tinta azul, púrpura e escarlate" para tingir o linho. Veja como foi traduzido uma frase similar em 25:3.
  • cujos corações se moveram : Aqui "corações" se refere às mulheres. Os corações das mulheres que responderam a Deus é dito como se fossem águas movidas pela tempestade. T.A.: "quem respondeu a Deus". (Veja: figs_synecdoche e figs_metaphor)

27 Os líderes trouxeram pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem fixadas no colete e no peitoral da veste sacerdotal; 28 trouxeram especiarias e azeite para as lâmpadas, para o óleo da unção e para o incenso perfumado. 29 Os israelitas trouxeram uma oferta voluntária para Yahweh; cada homem e cada muher, cujos corações estavam dispostos, trouxeram materiais para a obra que Yahweh ordenara para Moisés realizar.

  • Os líderes trouxeram ... Moisés que fosse feito : Para 35:27-29 veja como foram traduzidas muitas dessas palavras em 25:1 e 25:3.
  • cujo coração estava desejoso : Aqui "coração" se refere ao povo. T.A.: "quem estava desejoso". (Veja: figs_synecdoche)
  • O que era para ser colocado no éfode e no peitoral? : Pedras de ônix e outras joias eram para ser colocadas no éfode e no peitoral.

30 Moisés disse aos israelitas: "Vede, Yahweh chamou pelo nome a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá. 31 Ele encheu Bezalel com Seu Espírito, dando-lhe sabedoria, entendimento e conhecimento para todos os tipos de artesanato, 32 para fazer desenhos artísticos e trabalhar com ouro, prata e bronze; 33 também para cortar e lapidar pedras e esculpir em madeira — para fazer todos os tipos de artesanato.

  • Ele tem enchido a Bezalel com Seu Espírito : O Espírito de Deus que deu a Bezalel a habilidade para trabalhar é dito aqui como se Ele fosse algo que preenchesse Bezalel. (Veja: figs_metaphor)
  • obra artística : Para 35:30-33 veja como foram traduzidas essas palavras em 31:1 e 31:3.
  • A quem Yahweh chamou pelo nome? : Yahweh chamou pelo nome a Bezalel filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá.

34 Ele colocou isso em seu coração para ensinar, tanto Bezalel quanto Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã. 35 Ele os encheu de habilidade para fazer todo o tipo de trabalho, para trabalhar como artesãos, como gravadores, como bordadores em lã azul, roxo e vermelho, linho fino e como tecelões. Eles são artesãos em todos os tipos de trabalho e são desenhistas artísticos.

  • Informação Geral: : Moisés continua a falar com o povo.
  • Ele lhe deu capacidade para ensinar : Aqui "coração" (não há no português) se refere a Bazalel. A capacidade de ensinar é dita como algo que pode ser colocado em um coração. T.A.: "Ele deu a Bazalel a capacidade para ensinar". (Veja: figs_synecdoche e figs_metaphor)
  • os tem habilitado : Habilidade para criar lindos objetos é dito como se fosse algo que pudesse preencher alguém. T.A.: "os fazer bem habilitados". (Veja: figs_metaphor)
  • Oliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã : "'Oliabe" e "Aisamaque" são nomes de homens. Veja como foi traduzido em 31:6. (Veja: translate_names)
  • escultor : alguém que esculpe desenhos em um material duro como madeira, pedra ou metal.
  • bordador : alguém que a partir de um desenho borda tecidos.
  • artífices : pessoas especializadas em fazer lindos objetos manuais.
  • tecelões : alguém que cria roupas usando linha.
  • projetistas : alguém que cria beleza através de materiais.

A A A

Êxodo : 35

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse