Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Ezequiel : 8

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Aconteceu que, no sexto ano, no sexto mês, no quinto dia do mês, quando me sentei em minha casa e os anciãos de Judá se assentaram diante de mim, novamente, a mão de Yahweh Deus caiu sobre mim. 2 Olhei, e eis que havia algo com a aparência de um homem. Da cintura para baixo, era fogo e, da cintura para cima, era a aparência de algo que brilha, como metal brilhante.

  • Informação Geral: : Ezequiel fala sobre outra visão que ele teve.
  • Aconteceu que : Essa frase é usada pra marcar o começo de uma nova parte da história. Se sua língua tem uma forma de fazer isso, pode-se consderar usá-la.
  • no sexto ano : Tradução Alternativa (T.A.): "no sexto ano do exílio do rei Jeoaquim". (Veja: translate_ordinal e figs_explicit)
  • no sexto mês, no quinto dia do mês : "o quinto dia do sexto mês". Esse é o sexto mês do calendário hebraico. O quinto dia é perto do começo de setembro nos calendários ocidentais. (Veja: translate_hebrewmonths e translate_ordinal)
  • a mão de Yahweh Deus caiu sobre mim : Isso pode ser traduzido literalmente, pois Ezequiel vê algo como uma mão mais tarde. Outros podem escolher considerar a mão uma metáfora para a presençça e o poder de Yahweh. (UDB) (Veja: figs_metaphor)
  • Yahweh : Traduza como em 2:4.
  • caiu sobre : "apoderou-se de".
  • metal brilhante : Quando o metal está muito quente, ele brilha uma luz laranja ou amarela.
  • Onde estava Ezequiel quando a mão do Senhor Yahweh caiu sobre ele? : Ezequiel estava sentado em sua casa com os anciãos de Judá diante dele.

3 Então, ele estendeu para mim o que parecia uma mão e pegou-me pelos cabelos da minha cabeça; o Espírito me levantou entre a terra e o céu e, em visões de Deus, ele me levou para Jerusalém, à entrada do portão interior ao norte, onde o ídolo que provoca grande ciúme estava colocado. 4 E eis que a glória do Deus de Israel estava ali, conforme a semelhança que eu havia visto no vale.

  • Informação Geral: : Ezequiel continua a falar sobre a visão de Deus.
  • ele estendeu : A palavra "ele" provavelmente se refere à "imagem de um homem". (8:1)
  • entre a terra e o céu : "entre o chão e o céu".
  • em visões de Deus, ele me levou para Jerusalém : As palavras "em visões" significam que essa experiência está contecendo nos pensamentos de Ezequiel. Ele ainda estava em sua casa quando Deus o mostrou essas coisas.
  • à entrada do portão interior ao norte : "à entrada interior ao norte do templo". (Veja: figs_explicit)
  • o ídolo que provoca grande ciúme : "o ídolo que causa grande ciúme" ou "o ídolo que faz Deus ter ciúme".
  • conforme a semelhança que eu havia visto no vale : "e tinha aparência conforme a que havia visto no vale".
  • no vale : Uma grande area de solo plano que tem algumas árvores.
  • Para onde o Espírito levou Ezequiel e o que ele viu lá? : O Espírito levou Ezequiel ao interior do Portão do Norte em Jerusalém, onde ele viu o ídolo que provoca ciúmes.

5 Então, Ele me disse: "Filho do homem, levanta os teus olhos para o norte". Então, levantei os meus olhos para o norte e, ao norte do portão que leva ao altar; à entrada, estava o ídolo do ciúme. 6 Ele me disse então: "Filho do homem, vês o que estão fazendo? Estas são grandes abominações que a casa de Israel está fazendo aqui para Me afastar do Meu santuário. Mas tu verás maiores abominações ainda".

  • Informação Geral : A "imagem de um homem". (8:1) fala com Ezequiel.
  • Filho do homem : "Filho de um humano" ou "Filho da humanidade". Deus chama Ezequiel disso para enfatizar que Ezequiel é apenas um ser humano. Deus é poderoso e vive para sempre, mas pessoas não. Traduza isso como em 2:1. "Pessoa mortal" ou "Humano".
  • levanta os teus olhos : "veja" ou "vira tua cabeça e veja". (Veja: figs_idiom)
  • portão que leva ao altar : "porão pelo qual pessoas passam para que possam ir ao altar".
  • vês o que estão fazendo? : Deus usa essa pergunta para chamar aa atenção de Ezequiel para o que as pessoas estavam fazendo. T.A.: "quero que entendas porque Eu odeio o que as pessoa estão fazendo aqui". (Veja: figs_rquestion)
  • casa de Israel : A palavra "casa" é uma metonímia para a família de que vive na casa, nesse caso os israelitas, os descendentes de Jacó durante muitos anos. T.A.: "o grupo de pessoas israelitas". Traduza como em 3:1. (Veja: figs_metonymy)
  • O que o Espírito disse que estava sendo forçado a fazer, por causa das grandes abominações (perversidade) da casa de Israel? : O Espírito disse que estava sendo forçado a ir longe do seu próprio santuário.

7 Então, ele me trouxe à porta do pátio e olhei; havia um buraco na parede. 8 Ele me disse: "Filho do homem, cava nesta parede". Então, cavei na parede e havia uma porta. 9 Então, Ele me disse: "Vai e vê as abominações corruptas que estão fazendo aqui".

  • pátio : "O pátio do templo". (Veja: figs_explicit)
  • Depois que Ezequiel cavou a parede e viu uma porta, o que o Espírito disse a Ezequiel para fazer? : O Espírito disse a Ezequiel: "Vá e veja as abominações ímpias que eles estão fazendo aqui".

10 Então, entrei e olhei, e eis que havia toda a sorte de animais que se arrastam, e de animais abomináveis, e todos os ídolos da casa de Israel estavam esculpidos na parede em todo o derredor. 11 Setenta anciãos da casa de Israel estavam lá e Jazanias, filho de Safã, estava em pé meio deles. Eles estavam em pé diante das imagens e cada um tinha o incensário na mão para que o aroma do incenso subisse em uma nuvem.

  • eis que : A expressão "eis que" mostra que Ezequiel foi surpreendido pelo que ele viu.
  • toda a sorte de animais que se arrastam, e de animais abomináveis : esculturas na parede de todos os tipos de animais rastejantes e bestas detestáveis". A frase "coisa rasteira" se refere a insetos e outros pequenos animais.
  • casa de Israel : A palavra "casa" é uma metonímia para a família de que vive na casa, nesse caso os israelitas, os descendentes de Jacó durante muitos anos. T.A.: "o grupo de pessoas israelitas". Traduza como em 3:1. (Veja: figs_metonymy)
  • Jazanias, filho de Safã : (Veja: translate_names)
  • incensário : Um recipiente que pessoas usavam para queimar incenso quando adoravam a Deus ou a falsos deuses.

12 Ele me disse: "Filho do homem, vês o que os anciãos da casa de Israel estão fazendo nas trevas? Cada um faz isso na câmara oculta do seu ídolo, porque dizem: 'Yahweh não nos vê! Yahweh abandonou a terra'". 13 Então, Ele me disse: "Vira novamente e vê as outras grandes abominações que estão fazendo".

  • vês o que os anciãos da casa de Israel estão fazendo nas trevas : Deus fez essa pergunta para que Ezequiel olhasse para o que Deus estava dizendo que ele olhasse. (Veja: figs_rquestion)
  • casa de Israel : A palavra "casa" é uma metonímia para a família de que vive na casa, nesse caso os israelitas, os descendentes de Jacó durante muitos anos. T.A.: "o grupo de pessoas israelitas". Traduza como em 3:1. (Veja: figs_metonymy)
  • câmara oculta do seu ídolo : "o cômodo onde ninguém pode vê-lo adorar seu ídolo". (Veja: figs_idiom)
  • O que os anciãos estavam dizendo a respeito do Senhor, enquanto adoravam os seus ídolos? : Os anciãos estavam dizendo que o Senhor não os via e que o Senhor havia abandonado a terra.

14 Em seguida, levou-me à entrada da porta da casa de Yahweh, que estava no lado do norte, e eis que as mulheres estavam sentadas lá, de luto por Tamuz. 15 Então, disse-me: "Vês isso, filho do homem? Vira de novo e vê ainda maiores abominações do que essas".

  • à entrada da porta da casa de Yahweh, que estava no lado do norte : Esse era o portão norte externo—não o mesmo que em 8:3. Veja a UDB.
  • eis que : A expressão "eis que" mostra que Ezequiel foi surpreendido pelo que ele viu.
  • de luto por Tamuz : "de luto porque o falso deus Tamuz havia morrido". (Veja: translate_names)
  • O que Ezequiel viu as mulheres fazendo no portão do lado norte da casa de Yahweh? : As mulheres estavam sentadas, lamentando por Tamuz.

16 Ele me pôs no pátio interior da casa de Yahweh e, eis que à entrada do templo de Yahweh, entre o pórtico e o altar, havia cerca de vinte e cinco homens de costas para o templo de Yahweh; com seus rostos para o leste, eles estavam adorando o sol.

  • eis que : A expressão "eis que" mostra que Ezequiel foi surpreendido pelo que ele viu.
  • pórtico : Cobertura a frente de uma entrada com colunas ou postes de sustentação.
  • com seus rostos para o leste : "e eles estavam olhando para o leste".
  • O que Ezequiel viu no pátio interno da casa de Yahweh? : Havia vinte e cinco homens com os rostos para o leste, adorando o sol.

17 Ele me disse: "Vês isso, filho do homem? É algo pequeno para a casa de Judá fazer essas abominações que eles estão fazendo aqui? Porque encheram a terra com violência e voltaram a provocar-Me à ira, colocando o ramo aos seus narizes. 18 Assim também Eu agirei entre eles com furor; Meus olhos não terão compaixão e não os pouparão. Ainda que gritem em Meus ouvidos em alta voz, não os ouvirei".

  • É algo pequeno para a fazer essas abominações que eles estão fazendo aqui : Deus usa essa pergunta para mostrar Sua ira porque o povo de Judá não pensam que adorar ídolos é muito ruim. T.A.: "O povo de Judá pensa que suas abominações não são sérias?". (Veja: figs_rquestion)
  • casa de Judá : A palavra "casa" é uma metonímia para a família de que vive na casa, nesse caso os israelitas, os descendentes de Judá durante muitos anos. T.A.: "o grupo de pessoas de Judá" ou "o povo de Judá". Palavras semelhantes aparecem em 3:1. (Veja: figs_metonymy)
  • encheram a terra com violência : "em todo país estão fazendo coisas violentas" ou "em todo o país estão atacando uns aos outros".
  • a provocar-Me à ira : "a deixar-Me irado".
  • colocando o ramo aos seus narizes : Isso pode significar "segurando os ramos em seus narizes como falsa adoração".
  • não os pouparão : "Eu ainda os punirei".
  • Ainda que gritem em Meus ouvidos em alta voz : T.A.: "Ainda que eles gritem seus clamores a Mim com uma voz alta".
  • não os ouvirei : "Eu não os escutarei".
  • Por causa das abominações da casa de Israel, o que o Espírito disse que ia fazer? : O Espírito disse que agiria e não os pouparia, nem teria compaixão, mesmo que eles chorassem em alta voz.

A A A

Ezequiel : 8

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse