Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

1 Reis : 5

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Hirão, rei de Tiro, enviou seus servos até Salomão, quando escutou que o haviam ungido rei no lugar de seu pai, porque Hirão sempre amou a Davi. 2 Salomão mandou uma mensagem a Hirão, dizendo: 3 "Tu sabes que Davi, meu pai, não pôde construir uma casa para o nome de Yahweh, seu Deus, por causa das guerras que o cercavam, até que, durante sua vida, Yahweh pôs seus inimigos debaixo de seus pés.

  • Informação Geral: : Salomão fala com o rei Hirão sobre a construção do templo.
  • Hirão sempre amou a Davi : "Hirão sempre foi amigo próximo do rei Davi". (UDB)
  • Yahweh pôs seus inimigos debaixo de seus pés : Colocar um inimigo debaixo dos pés de alguém significa conquistá-lo. Tradução Alternativa (T.A.): "Yahweh estava ajudando Davi a derrotar seus inimigos" ou "Davi estava ocupado enquanto Yahweh estava dando a vitória sobre seus inimigos". (Veja: figs_idiom)
  • para o nome de Yahweh : A palavra "nome" é uma metonímia para a pessoa e "para o nome" se refere a adorar a pessoa.Traduza isso como em 3: 1. T.A.: "em que as pessoas adorariam a Yahweh". (Veja: figs_metonymy)
  • Por causa das guerras que o cercavam : Outro possivel significado é "por causa das guerras com as quais seus inimigos o rodeavam" ou "porque ele estava lutando contra os inimigos por todos os lados".
  • Yahweh estava colocando seus inimigos debaixo dos seus pés : Debaixo dos pés são uma metonímia para o controle completo sobre uma pessoa. T.A.: "Yahweh estava capacitando Davi a derrotar completamente seus inimigos". (Veja: figs_metonymy)
  • Quem enviou servos a Salomão? : Hirão, rei de Tiro, enviou seus servos a Salomão.
  • Porque Davi não foi capaz de construir um templo para o nome de Yahweh? : Davi não foi capaz de construir um templo para o nome de Yahweh por causa das guerras.

4 Mas agora, Yahweh, meu Deus, tem me dado descanso por todos os lados. Não há nem adversários, nem desastres. 5 Então eu pretendo construir um templo ao nome de Yahweh meu Deus, como Yahweh falou para Davi, meu pai, dizendo: 'Teu filho, que colocarei no teu trono em teu lugar, construirá o templo ao Meu nome'.

  • Informação Geral: : Salomão continua a conversar com o rei Hirão sobre a construção do templo.
  • me dado descanso por todo lado : Antes que Salomão se tornasse rei, o rei Davi e o povo de Israel estavam em guerra, mas agora o rei Salomão e o povo estavam em repouso e em tempo de paz.
  • Não há nem adversários e nem desastres : Nenhum ser humano pode causar danos e nem eventos naturais causam desastres. Isso pode ser dito positivamente. T.A.: "Estamos a salvo de nossos inimigos e dos desastres naturais". (Veja: figs_merism)
  • adversários : inimigos
  • desastres : Evento que causa danos às pessoas e suas propriedades.
  • Então : Isso é para enfatizar as palavras que se seguem. "Ouça! Isto é o que eu vou fazer:" ou "Por causa do que o Senhor fez por mim, isso é o que eu vou fazer:".
  • Para o nome do Yahweh meu Deus ... ao Meu nome : A palavra "nome" é uma metonímia para a pessoa. T.A.: "onde Yahweh meu Deus viverá ... onde Eu morarei". (Veja: figs_metonymy)
  • colocarei no teu trono em teu lugar : Aqui "trono" se refere a governar como rei. T.A.: "faço para ser o rei depois de você". (Veja: figs_metonymy)
  • O que Yahweh disse a Davi? : Yahweh disse a Davi: "Teu filho, que eu colocarei no teu trono no teu lugar, construirá o templo ao Meu nome".

6 Portanto ordena que cortem cedros do Líbano para mim. E meus servos se juntarão aos teus servos, e eu pagarei de forma justa para os teus servos conforme tudo o que concordares. Porque tu sabes que não há ninguém entre nós que saiba cortar madeira como os sidônios".

  • Informação Geral: : Salomão continua a conversar com o rei Hirão sobre a construção do templo.
  • não há ninguém entre nós que saiba cortar madeira como os sidônios : "seus trabalhadores sabem cortar madeira melhor que meus homens".
  • Sidônios : "pessoas de Sidom".
  • O que Salomão pediu que Hirão fizesse? : Salomão pediu a Hirão que ordenasse seus servos para cortar cedros do Líbano para ele.

7 Quando Hirão ouviu estas palavras de Salomão, regozijou-se grandemente e disse: "Bendito seja hoje Yahweh, que deu a Davi um filho sábio sobre este tão grande povo". 8 Hirão enviou esta palavra a Salomão, dizendo: "Ouvi a mensagem que me enviaste. Providenciarei tudo que desejares a respeito da madeira de cedro e de cipreste.

  • Informação Geral: : O rei Hirão responde a Salomão.
  • estas palavras de Salomão : "o que Salomão disse".
  • Bendito seja hoje Yahweh : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Eu louvo Yahweh hoje". (UDB) (Veja: figs_activepassive)
  • cipreste : Cipreste é outro tipo de madeira valiosa que seria usada para construir o templo.
  • O que Hirão fez quando ouviu as palavras de Salomão? : Hirão regozijou-se grandemente e disse: "Bendito seja hoje Yahweh".
  • Hirão fez o que Salomão pediu que ele fizesse? : Sim, Hirão enviou palavras a Salomão dizendo: "Farei tudo que desejares a respeito da madeira de cedro e de cipreste".

9 Meus servos levarão as árvores do Líbano até o mar, e as farei como jangadas para ir pelo mar até o lugar que me designares. Chegando lá, eu as desamarrarei e tu as tirarás. Tu realizarás meu desejo, dando sustento para minha casa".

  • Informação Geral: : O rei Hirão continua a responder a Salomão.
  • e as farei como jangadas : "amarre-os para que juntos, flutuem em grupos".
  • as desmontarei : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "meus trabalhadores desprender os troncos uns dos outros". (Veja: fig active passive)
  • Tu realizarás meu desejo : "Você pode fazer o que eu quiser" ou "Você pode me pagar".
  • O que os servos de Hirão fariam com as árvores? : Os servos de Hirão desceriam com as árvores do Líbano até o mar, onde as fariam como jangadas.
  • Qual era o desejo de Hirão? : Hirão desejou que Salomão desse sustento para todos de sua casa.

10 Então Hirão deu a Salomão toda a madeira de cedro e cipreste que desejara. 11 Salomão deu a Hirão vinte mil medidas de trigo para sustento de sua casa e vinte medidas de óleo puro. Salomão deu isto para Hirão ano após ano. 12 Yahweh deu sabedoria a Salomão, como lhe prometera. Havia paz entre Hirão e Salomão, e os dois fizeram uma aliança.

  • cipestre : A palavra "cipestre" se refere a muitos tipos de árvores, incluindo arvores de cipestres.
  • medidas de trigo : Essa era uma medida seca, enquanto o óleo era uma medida de líquido. Não ficou claro qual foi a medida pretendida. O UDB traz um palpite educado. (Veja: translate_bvolume)
  • Ano após ano : "todo ano".
  • Que sustento deu Salomão para Hirão? : Salomão deu vinte mil medidas de trigo e vinte medidas de puro óleo para Hirão todo ano.
  • Havia paz entre Hirão e Salomão? : Sim, havia paz entre Hirão e Salomão, e os dois fizeram uma aliança.

13 O rei Salomão recrutou trabalhadores de todo o Israel. Os trabalhadores forçados foram trinta mil homens. 14 Ele enviou ao Líbano dez mil por mês em turnos. Um mês eles estavam no Líbano e dois meses em casa. E Adonirão era o encarregado sobre os trabalhadores forçados.

  • Informação Geral: : Salomão força os homens a construir o templo.
  • Recrutou trabalhadores de todo o Israel : "homens de todo Israel foram forçados a trabalhar".
  • em turnos : Ou seja, havia três grupos que se revezaram durante um mês no Líbano e dois meses em casa.
  • Um mês eles estavam no Líbano e dois meses em casa : Cada um dos três grupos passou um mês trabalhando no Líbano e dois meses em casa em Israel.
  • os trabalhadores forçados : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "os homens que Salomão estava forçando a trabalhar para ele". (Veja: figs_activepassive)
  • Quantos escravos Salomão tirou de Israel? : Salomão tinha trinta mil escravos qur tirou de Israel.
  • Quem Salomão colocou sobre todos os escravos? : Salomão colocou Adonirão sobre todos os escravos.

15 Salomão teve setenta mil que carregaram cargas e oitenta mil que cortavam as rochas nas montanhas. 16 Além de três mil e trezentos chefes-oficiais de Salomão, que estavam encarregados da obra e supervisionavam os trabalhadores.

  • Informação Geral: : Salomão continua forçando os homens a construir o templo.
  • cargas : "coisas pesadas".
  • cortavam as rochas : "homens que escavavam pedras do chão e as cortaram".
  • Salomão tinha homens que supervisionavam todos os trabalhadores? : Sim, Salomão tinha 3.300 chefes-oficiais que estavam encarregados da obra e supervisionavam os trabalhadores.

17 E o rei mandou que eles extraíssem grandes pedras de alta qualidade com as quais fariam a fundação do templo. 18 Então os edificadores de Salomão, os de Hirão e os gebalitas cortaram e prepararam as madeiras e as pedras para construir o templo.

  • Informação Geral: : Salomão continua forçando os homens a construir o templo.
  • grandes pedras de alta qualidade : "escavou pedras grandes e boas fora da montanha e as cortou para ter a forma certa".
  • gebalitas : Homens da cidade de Gebal.(UDB) (Veja: translate_unknown)
  • O que os trabalhadores extraíram para a fundação da casa de Yahweh? : Os trabalhadores extraíram grandes pedras e pedras de alta qualidade para a fundação da casa de Yahweh.

A A A

1 Reis : 5

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse